| |
| |
17 gjuha e tekstit origjinal Irmãos pela eternidade Irmãos pela eternidade Olá boa tarde!
Eu e meu irmão decidimos fazer uma tattoo com a frase “Irmãos pela eternidade” que representa nossa união nesta e em outras vidas...
E em húngaro para ficar com a cara da nossa família, mas como a única que ainda sabe húngaro (nossa bisavó) não consegue mais traduzir uma palavra se quer, pedimos ajuda de vocês....
Grata pela atenção.
Bjs
Eléa Kiss Perkthime te mbaruara Brothers forever mindörökké testvérek | |
53 gjuha e tekstit origjinal Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim". Swiss Deutsch aamächelig
Gallerich
Gätzischmutz
gänggele
Wintermonet
zersch These words are in Swiss German, it would be really nice to know what do they mean. Vielen dank!!! :) Perkthime te mbaruara Swiss German | |
| |
| |
| |
| |
12 gjuha e tekstit origjinal I love Chinese. I love Chinese. I want to say that I love the Chinese language.
I´ve already looked it up, would it be ´Wo lian ai zhongwen´? Anyway, I want to be sure, so thanks a lot. :) Oh, and please, include the Hanzi as well as pinyin or a simple romanization. Perkthime te mbaruara 我喜欢中文 我愛中文 | |
379 gjuha e tekstit origjinal Formula 1 kilpailun majoitus Hei
Sain teidän puhelinnumerot tyttäreltänne vuonna 2001. Majoituin teillä silloin formulakilpailun aikana ja pidimme teistä kovasti. Olemme jälleen tulossa katsomaan formula 1 kilpailut. Saavumme Mogyorod kylään torstaina 2.8. noin kello pm.1.00 ja tarvitsemme 4:lle hengelle vuoteet. Lähdemme pois sunnuntaina. Jos saat tämän viestin ja onnistuu varaus niin haluaisin kovasti varata 4 vuodetta meille 3:ksi yöksi.
Ystävällisin terveisin Tero Suomesta. Perkthime te mbaruara Szia Dear Sir or Madam, | |
134 gjuha e tekstit origjinal Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim". Ahoj.. Ahoj....tak co jak se mas?Skoda ze vubec nevim co si mi psala,turecky neumim a ani nikoho neznam kdo by umel....ty asi cesky neumism vid?mej se hezky ahoj Perkthime te mbaruara Hi! Selam! | |
| |
| |
250 gjuha e tekstit origjinal Zdravo, Upravo sam stigao sa posla,pa sam se... Zdravo,
Upravo sam stigao sa posla,pa sam se ponadao poruci od tebe,ili bar sms,ali nista,nema veze,mozda ti se nije dalo..nema veze..nadam se da se nisi zamorila mnogo razmisljajuci..ako ovo dobijes u toku dana,napisi nesto..ako ne cujemo se veceras..ja cu biti posle 18 sati online..pozdrav Perkthime te mbaruara Salut, je viens juste d'arriver du travail... Szia,épp most érkeztem a munkàbol Hey,I just got back from work, so I... | |
| |